Portfolio

Visita nuestro Blog de Arte

JE NE TE COMPRENDS PAS, ALAIN DELON

>> miércoles, 7 de octubre de 2009

Quand tu as le cigare dans la bouche
Ta petite frange lui fait le chemin à la fumée
Quand tu nous parles dans blanc et noir
En Nous Démontrant ta jeunesse
Tu te retournes un amoureux:
quel bien tu travailles, quel bien tu il fais!

Quand tu es arrivé là où maintenant tu es
Et tu ne t'es pas mû depuis lors
Tu croyais vraiment en toi (ou non)
Déjà tes éloges ne sont pas chantés
Mais il(elle) ne t'importe pas, les gens se souviennent de toi
Et continuent de t'inviter aux festins
Tu vas voir à un palais viennois
Comment ils(elles) reproduisent un film
Et ris du mauvais que conservent tes films
Et bien que tu te conserves

Je comprends un Alain premier Delon
Qui se a laissé la peau(cuir) dans le doute
Qui ne savait pas ce qui passerait mais a passé
Parce qu'il(elle) cherchait cette sortie(départ)
Il(Elle) a su mettre le point à l'interrogation
Tout l'investi(inversé) a crû par l'inertie de la course(carrière)
Et tu es monté comme la mousse, par cet effet chimique
Quand d'avance tu te débattais avec les ongles(griffes) par le physicien
Y là celles-ci, Alain Delon, là es.

À un ami qui est un jeune homme Alain Delon en France




YO NO TE COMPRENDO, ALAIN DELON

Cuando tú tienes el cigarro en la boca
Tu flequillo le hace el camino al humo
Cuando tú nos hablas en blanco y negro
Demostrándonos tu juventud
Tú te vuelves enamoradizo
¡Qué bien trabajas, qué bien lo haces!

Cuando llegaste allí
Adonde ahora estás
Y no te has movido desde entonces
Tú creías verdaderamente en tí (o no)
Ya no se cantan tus alabanzas
Pero no te importa, la gente se acuerda de ti
Y te sigue invitando a festines
Vas a ver a un palacio vienés
Cómo reproducen una película
Y te ríes de lo mal que conservan tus películas
Y lo bien que te conservas tú

Yo comprendo a un Alain Delon primero
Que se dejó la piel en la duda
Que no sabía qué pasaría pero pasó
Porque buscaba esta salida
Supo ponerle el punto a la interrogación

Todo lo invertido ha crecido por la inercia de la carrera
Y has subido como la espuma, por ese efecto químico
Cuando antes te debatías con las uñas por el físico
Y ahí estas, Alain Delon, ahí estás.

A un amigo que es un joven Alain Delon en Francia


2 comentarios:

Javi Malabarearte 7 de octubre de 2009, 8:10  

MERCI BEAUCOUP!

et A BIENTÔT!

putativus 7 de octubre de 2009, 11:07  

Ha sido un ejercicio muy agradable para mi. Que conste que tenía en mente, no sé por qué, este título desde verano. ¡Ahora llegó la inspiración!

  © Blogger templates Romantico by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP